Heaven and earth will pass away, but my words will by no means pass away.
Il cielo e la terra passeranno, ma le mie parole non passeranno
Morgan was by no means the only wordsmith to share his work with me in this way.
Morgan non fu l'unico scrittore a condividere in questo modo il proprio lavoro con me.
This is by no means an entire list of your user rights in regard to receiving email marketing material.
Questo non è affatto un intero elenco dei tuoi diritti utente per quanto riguarda la ricezione di materiale di posta elettronica.
The LORD is longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation.
L’Eterno è lento all’ira e grande in benignità; egli perdona l’iniquità e il peccato, ma non lascia impunito il colpevole, e punisce l’iniquità dei padri sui figliuoli, fino alla terza e alla quarta generazione.
Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth generation.
che conserva il suo favore per mille generazioni, che perdona la colpa, la trasgressione e il peccato, ma non lascia senza punizione, che castiga la colpa dei padri nei figli e nei figli dei figli fino alla terza e alla quarta generazione
They will by no means follow a stranger, but will flee from him; for they don't know the voice of strangers."
Un estraneo invece non lo seguiranno, ma fuggiranno via da lui, perché non conoscono la voce degli estranei
And by no means lacking in windows.
E di certo non carente di finestre.
It is my experience that senators focus... only on pleasing those who fund their campaigns... and they're in no means scared of forgetting the niceties of democracy...
Nella mia esperienza, i senatori si concentrano... sul far contenti coloro che finanziano le loro campagne... e non esitano a dimenticare l'etica della democrazia...
Your defect in your policy was by no means an isolated incident and it is totally correctable, I assure you.
Il difetto della sua polizza non era assolutamente un caso isolato ed è perfettamente correggibile. Gliel'assicuro.
This facility has no means of direct subspace communication.
Questa base non ha alcun mezzo diretto per comunicazioni subspaziali.
A child every year and no means to lighten the load?
Un figlio ogni anno senza poter alleggerire il carico?
The word "no" means nothing to me.
Per me la parola "no" non significa nulla.
Remember the word "no" means nothing to me.
Ricordati che la parola "no" per me non significa nulla.
He wasn't Apollo, by no means, but when Erastes Fulmen was alive there was peace on the Aventine.
Non era Apollo, in nessun modo, ma quando Erasto Fulmen era vivo c'era pace nell'Aventino.
Excuse me, that is my research, and it is by no means a dead end.
Chiedo scusa, e' la mia ricerca, e' non e' affatto senza prospettive.
She was by no means a gifted server.
Senza dubbio non era una cameriera capace.
Spirit, these poor people have no means to cook their food.
Spirito, quella povera gente non ha modo di cucinare.
And don't kid yourself, it's by no means all up to your own human ingenuity.
E non vi illudete. Non dipende perniente dal vostro ingegno umano.
Meet new men and women from anyplace on the planet has by no means been so simple.
Incontra nuovi individui da qualsiasi luogo del pianeta non è mai stato così semplice.
This list is by no means exhaustive.
Questa lista non è affatto esaustiva.
It's by no means my favorite of the ancient tongues, but yes.
Non e' assolutamente la mia lingua antica preferita, - ma si'.
Short of death, we have no means to end her enchantment.
Oltre alla morte, non abbiamo altri mezzi per porre fine ai suoi sortilegi.
You have a wealth of leads, but no means of exploiting them for anything other than a fee and risking retaliation from Ms. Guthrie in the process.
Hai un sacco di informazioni... ma nessuna capacita' di sfruttarle se non per pochi spicci, e il contemporaneo rischio di ritorsione della signora Guthrie.
Germany is by no means the first country to spy on its citizens, but the BND was smart about it.
La Germania è sicuramente la prima nella storia a spiare i propri cittadini, ma... il BND è stato furbo a riguardo.
Silver may repel the beast, but it by no means inflicts a mortal wound.
L'argento potrà anche respingere la bestia, ma... non le infligge alcuna ferita mortale.
You look like the kind of girl where no means yes.
Sembri il tipo di ragazza che quando dice "no" intende "sì".
They have a home with no means to supply it, we the other way around.
Loro hanno un insediamento senza accesso ai rifornimenti, mentre per noi è l'opposto.
Are you so used to the Nazis kissing your ass you've forgotten what the word "no" means?
E' cosi' abituato a baciare culi nazisti che ha dimenticato cosa significa "no"?
I can't ignore such a dramatic event, but, no, that's by no means my focus.
Non posso ignorare di certo un evento cosi' drammatico. Ma non sara' il mio soggetto principale.
I have no means of proof, of course.
Non possiedo certo i mezzi per provarlo.
Meet new people today from anywhere on the planet has by no means been so effortless.
Incontra oggi nuove persone da qualsiasi punto del pianeta non è affatto stato così facile.
And it's an object with fascinating stories and stories that are by no means over yet.
Ed è un oggetto con storie affascinanti, storie che non sono ancora concluse.
But fossil fuels, carbon -- coal and gas -- are by no means the only thing that is causing climate change.
Ma i combustibili fossili, carbonio, carbone e gas non sono la sola cosa che sta causando il cambiamento climatico.
(Laughter) Feminism is not dead, by no means.
(Risate) Il femminismo non è morto, in nessun modo.
Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
In verità ti dico: non uscirai di là finché tu non abbia pagato fino all'ultimo spicciolo
I tell you, you will by no means get out of there, until you have paid the very last penny. "
Ti assicuro, non ne uscirai finché non avrai pagato fino all'ultimo spicciolo
He said, "I tell you, Peter, the rooster will by no means crow today until you deny that you know me three times."
Gli rispose: «Pietro, io ti dico: non canterà oggi il gallo prima che tu per tre volte avrai negato di conoscermi
Blessed is the man whom the Lord will by no means charge with sin."
beato l'uomo al quale il Signore non mette in conto il peccato
But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak.
Badate però che questa vostra libertà non divenga occasione di caduta per i deboli
6.2774000167847s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?